语言
登录到您的帐户
注册
或登录

历史性的飞行计划

1932 年雅克·R·赫伯特·苏斯《航海史诗》 Flight Simulator / Jacques R. Hebert 的史诗之旅

电邮

星无效星无效星无效星无效星无效
 

文件前言

世界报DE L'EST航空 ingrat阙德NOMS oubliés 苏prétexteD'加上其他残疾 célèbres,丹斯某些码CAS 证明,MAIS进行相反parfois倒DES raisons médiatiques ;滑雪后吹捧, 安东尼·德·圣艾修伯里 (1900-1944)était moyennement apprécié德子Superieur的 迪迪埃Daurat (1891-1969),COMME L'揽胜Evoque CE dernier丹斯UNE采访恩 1964,重奏比肩 丹尼尔Costelle 丹斯儿子« 史DE L'航空 “在 1977 (DVD版: TFI视频)。 硅常识connaissons 圣艾修伯里,花莲加COMME 作家 émérite阙倒SES 功勋 德PILOTE。 帕Ailleurs酒店,  雅克 - [R. 赫伯特,cela vous dit il quelque选择了什么? Si non,je laisse le soinà 大卫·马洛赫,PILOTE virtuel等développeur 加拿大的阙乙脑remercie儿子倒 autorisation德 TRADUCTION et 刊物,德乐VOUS 现在 :

Le numéro du magazine « Canadian Aviation » de mai 1933 contient un article signé de EC Cox,relatant un vol longue distance complètement oublié de nos jours; celui du Pilote canadien Jacques R. Hébert, d'Angleterre en Australie。 Hébert, Québécois, était connu dans la région de Montréal comme un homme sportif et propriétaire d'un biplan De Havilland Gipsy Moth CF-ADC plutôt en piteux état, mais qu'il embarqua un beau jour d'été de 1932 sur un navire à destination de l'Angleterre。 Arrivé sur place, il le fait remettre à neuf, incluant la mise en place de réservoirs supplémentaires permettant un Suspendant de 42 gallons, soit, 190 litres, et ainsi prêt à prendre l'air。 Son projet, voler de Londres à Sydney en empruntant une route, quin'est pas force la plus courte, mais qui lui permettra d'aller saluer son ancien instructeur de Pilotage à Montréal, le capitaline Hugh « Tony » Spooner, dorénavant en poste au Caire et qui se tuera 3 ans plus tard, aux commandes de son avion, pris dans une tempête de sable。 Bien que Pourvu d'un tempérament sportif,Hébert n'était pas du 流派 à établir ou battre des 唱片。 L'Australien Bert Hinkler (1892-1933) fut le prime à voler en solo de Londres jusqu'en Australie en 1928, précisément jusqu'à Darwin, avec son biplan Avro Avian « Cirrus » ; il mit 15 jours et demi。 Hinkler était plutôt débonnaire, ne prévenant personne lorsqu'il s'envolait, meme pour des vols de longue haleine ; sa méthode de navigation consait en l'arrachage, au préalable, de pages d'un atlas géographique, qu'il emmenait avec lui。 En 1930, l'Anglaise Amy Johnson (1903-1941) également sur Gipsy Moth équipé d'une réserve de carburant supplementaire, relia Londres à Darwin 19 jours, devenant la première femme à effectuer ce parcobord. Hébert, quant à lui, prit son temps puisque son voyage dura 59 jours ; homme jovial, curieux et aimant le contact, il en infanter des lieux dignes d'intérêt lors de surees escales。 儿子吉普赛蛾 était le 783EME 制造标准 De Havilland, c'était précisément un DH 60M, souvent surnommé le Moth métallique car son 机身 était en partie composé de métal, et non uniquement en bois comme les DH 60G & X ; néanmoins, la toile de revêtement avait l'apparence du bois。 Cet exemplaire avait été, à l'origin, un hydravion fabriqué en Angleterre ; il fut expédié au 网站 De Havilland à Mt. Dennis situé à côté de Toronto au Canada, où il arriva le 17 avril 1929. L'immatriculation CF-ADC lui est attribuée et il devint la propriété de Maître Dougall Cushing, avocat renommé (Etude Barron & Cushing, Westmount, Montréal)。 3 ans plus tard, Jacques R. Hébert le rachète et le fait équiper d'un train d'atterrissage terrestre ; le malheureux appareil semble avoir eu la vie dure avec Dougall Cushing, compte tenu de son piteux état, tel que noticené dans l'article。 L'acte de propriété d'Hébert date du 27 juin 1932. L'article de « Canadian Aviation », quoique conséquent, est sans doute incomplet。 Néanmoins j'ai pu déterminer quelques unes de ses escales, chacune accompagnée du nombre approximatif de jours passés sur place ; celles n'enmentalnant pas, peuvent être considerérées comme de simples arrêts pour refaire le plein d'essence et se restaurer。 Le nombre cumulé de jours d'escales se monte à 35, mais il est possible qu'il se soit attardé plus longtemps dans某些endroits。 Il décolle le 12 octobre 1932 de Heston Airpark,terrain situé en ce temps là, à l'ouest de l'actuel aéroport d'Heathrow。 Au Caire il rend doncvisite aucaptaine Spooner et sympathize avec le Dramaturge anglais Noël Coward (1899-1973) qui résidait sur place à cette époque。 Il survole les grandes pyramides de Gizeh, prend une photo présente dans l'article。 A Amman en Jordanie, où se trouve un poste avancé de la Royal Air Force, il est reçu par Dick Atcherley(1904-1970), vainqueur réputé en 1929 de la course d'hydravions, récompensée par la Coupe d'Aviation Maritime Jacques . 加尔各答 (加尔各答), il est l'invité durant 4 jours de l'aéro-club local très actif ; Hébert précise meme que le club-house ou mess dispose d'un bar, sans doute at-il apprécié la convivialité régnant sur place。 一个巴达维亚,维护雅加达首都德 l'Indonésie,il rencontre le 上尉 Larry Wilson,celui ci effectuant le tour du mode sur son 游艇“Québec Ptarmigan”。 Il effectue une pause de 24 heures et au cours du dîner, l'orchestre entonna en leur honneur le chant patriotique canadien « 永远的枫叶 » ; le capitaline Wilson était le fils de l'honorable Cairine Wilson (1885-1962) première Canadienne à être élue sénatrice en 1930. Jacques R. Hébert Poursuivit son périple jusqu'à l'Île de Timor et franchit la mer du même nom le 6 décembre 1932, pour atterrir à Darwin en Australie où il passa, deux australie Il lui restait à accomplir la dernière partie de son voyage avec Pour 目的地结局悉尼。 Suite à deux court séjours à Daly Waters et Camooweal, ainsi que 1 à 2 jours à Brunette Downs, important center de tri de bétail, il s'envola le 10 décembre en direction de Cloncurry, sa prochaine étape。 Une fois de plus,car cela lui était déjà arrivé,不可能的 de repérer l'aérodrome local。 Il s'en était bien sorti à Kuala-Lampur en se posant sur unterrain de polo, d'où il repartit en suivant un autre avion qui le mena jusqu'à l'aérodrome。 Mais il eut moins de chance à Cloncurry ; c'était une journée particulièrement chaude, il tenta d'atterrir sur une étendueplate située entre deux livingations, soudain il se rendit compte de la présence de plusieurs chèvres au sol。 Il remit les gaz afin de les éviter, mais l'hélice manqua d'appui dans l'air alourdi par la chaleur et Hébert capota ; le train d'atterrissage, l'hélice, les ailes et le felage furent endommagés。 Fort heureusement, il en sortit indemne (mais plus de chèvre aux alentours), par contre il se rendit à une triste évidence, l'avion devait être envoyé à Sydney pour d'importantes et coûteuses réparations。 Il décida en définitive de vendre son De Havilland, en l'état, à Quantas et s'en retourna au Canada en train et bateau。 La compagnie australienne répara le Gipsy Moth et l'enregistra sous l'immatriculation VH-UQV le 13 mars 1933, puis, celui-ci repartit vers d'autres aventures, cette fois, purement australiennes。 La 选择了 la plus remarquable chez Jacques R. Hébert、c'est qu'il trouva、malgré les cissitudes、son voyage sympathique et agréable。 Le même trajet de nos jours, sur un avion même de Tourisme, mais Rapide et sûr le rendrait plus confortable, sans compter l'aide d'instruments de navigation ou GPS inconnus en 1932. Mais rendez vous compte des tracas a administra l'autorisation de survol de tous ces 支付 ? Cela est possible, mais non aisé。 Le deuxième conflit mondial, survenu quelques années après le périple d'Hébert, bouleversa tant de selecteds ; les vieux Empires européens s'écroulèrent et les Relations politiques internationales se compliquèrent d'autant。 Si vous souhaitez revivre sous Flight Simulator 20004 (FS9) ou X l'odyssée de Jacques R. Hébert ; la plupart des lieux qu'il visita et aérodromes utilisés sont présents dans le simulationur, à quelques exceptions près : Heston Airpark a disparu mais l'aéroport d'Heathrow se trouve à proximité, Lympne, his base a storérique devenu 联合国网站industriel ; l'aérodrome de Lydd, situé à peu de distance, convient tout à fait。 Le terrain d'El Kantara semble avoir disparu, mais Al Ismailia en est proche et à distance aisément franchissable par rapport à l'étape suivante, Gaza。 Rutba Wells en 伊拉克 était une escale couramment utilisée par les compagnies aériennes au cours des années 1930 ; le terrain H3 建议 une piste d'atterrissage et décollage Courte,mais s'avère être 不可替代。 加上 d'aérodrome à Munduk, tel que le révèle une Observation sur Google Earth, aussi, il faudra vousposer sur l'aéroport international de Bali à Denpasar。 A contrario, Daly Waters et Camooweal en Australie ont, chacun, leur propre aérodrome mais missings dans 2004 (9) & X ; il vous suffit d'utiliser en lieu et place le trajet suivant : Bamyili, 麦克阿瑟河矿suivi德克伦克里。

大卫·马洛赫 - 2011

大卫·马洛赫生物学家 et 老师 ,当 RECHERCHES D'anciennes 单证 恩CETTEmatière,丹斯莱苏 - 溶胶德拉 大学图书馆 DE L'大学 德多伦多,白细胞介素汤比标准杆hasard联合国河畔很多 poussiéreux 德旧numéros德« 加拿大航空 »; 金正日本身遇到了一个LES feuilleter倒乐 乐趣,D'其他残疾dirontpoussé看齐乐 命运,laissant的Côté德拉 存在的 首演代萨 存在。 介于两次 广告 délicieusement vieillottes 倒乐不列颠CONSTRUCTEUR De Havilland,ILdécouvreL'刊文 consacréà 雅克 R. 赫伯特.

皮埃尔Thiffault,historien德拉 基金会Aérovision魁北克公司 m'a既成事实parvenir拉COPIE联合国科特迪瓦 刊文 恩索绪尔蛋奶德 乔伊斯·埃利斯,帕鲁丹斯乐杂志德拉 加拿大航空历史学会 (.3 没有.1)太子港春天 1965,inùdépendammentde 细节supplémentaires 河畔乐parcours上apprend DES 据法权产 河畔拉争夺等拉personnalité德 雅克 - [R. 赫伯特,notamment SES 动机。 语音翻译:

LA Migration D'un吉普赛蛾

« Le mercredi 12 octobre n'était pas, en raison du brouillard, un jour ideéal pour s'envoler... Parmi les avions en cours de procédures douanières à destination de l'étranger, se trouvait un De Havilland Mothpiloté par Monsieur JR Hibert,lequel se préparait pour la première étape de son vol en solo vers l'Australie。 Il considère ce voyage comme des vacances, grâce à des étapes faciles à réaliser。 Une fois arrivé sur place, il a l'intention d'envoyer son avion au Canada par bateau, puis, Poursuivre son vol au dessus de celui-ci, de façon à franchir le cap des 100 heures de vol solitaire。 »

C'est par ce court entrefilet inclus dans la Colonne - Nouvelles hebdomadaires d'Heston Airpark -, que la revue anglaise Flight Magazine rendit compte le 20 octobre 1932 du départ d'unpilote privé canadien, Jacques sur Héson 儿子 De Havilland DH-60M 吉普赛蛾atriculé CF-ADC 等,倾泻而出,令人难忘。 Au cours des années 1920 et 30, il ya eu de nombreux vols entre l'Angleterre et l'Australie effectués par des Pilotes anglais et australiens, tous en fanfare et accompagnés d'une importante couverture médiatique。 C'est donc inhabituel d'entendre parler d'un Canadien se lançant dans ce périple uniquement pour le plaisir, sans aucune intent de battre quelque record que ce soit, ni en care of une quelconque publicité。 Originaire de Montréal, il fut le Premier Nord Américain à accomplir ce vol dans la deuxième moitié de l'année 1932. Monsieur Hébert était l'un des quatre enfants de Zéphirin Hébert, bien connu dans le milieu des affaires de Montréal。 Né dans cette ville le 13 avril 1901, il fut envoyé en France à l'âge de huit ans pour une première scolarité。 De retour au Québec, il entra au collège Loyola et en sortit brillamment en 1921 ; deux Années d'études supplementaires en Angleterre au collège Saint John d'Oxford,parachevèrent 儿子教育。 De retour au Canada en 1924, il intégra la société d'épicerie en gros paternelle, Hudon Hébert & compagnie, qu'il quitta en 1927 pour devenir associé au sein d'une entreprise de Courtage en bourse de Montréal。 Bien qu'handicapé à la jambe gauche,suite à une attaque de poliomyélite dans sa petite enfance,Hébert devint un sportif accompli durant ses années de collège。 Compte tenu de ce goût pour l'exercice physique, il fut l'un des fondateurs du « Montréal Light Airplane Club » et suivi des cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de cours de la aérodrome de St Hubert, où il effectua son prime vol en solo après sept heures d'指令。 Reçu à l'examen définitif, il fut certifiépilote privé sous le numéro 158 en novembre 1928. Inspiré par le vol transatlantique de Lindbergh en 1927 et suivant de près les Records Intercontinent des Berests 1897 -1935), le Major George Herbert Scott (1888-1930), James Allan « Jim » Mollison (1905-1959) époux d'Amy Johnson et bien d'autres, Hébert conçoit l'idée d'un tour du monde aérien pour乐天。 Début 1932, la crise économique survenue en 1929 ayant ralenti l'activité économique et possédant déjà l'hydravion Moth CF-ADC, il lui semble que le moment est venu. Après mûre reflection, le plan de vol comprenait une traversée Maritime de l'Atlantique vers l'Angleterre ; puis, une promenade aérienne jusqu'à Sydney, Australie, où il embarquerait de nouveau à destination de Vancouver。 Arrivé au Canada, il Poursuivrait par air jusqu'à Montréal, complétant ainsi cette circlenavigation。 Une fois la décision prise, la première 选择了 à faire constait en l'accroissement du rayon d'action du Moth。 Etant donné que le voyage commençait en Angleterre, Hébert décida de faire 修改器son appareil sur place, par lefabricant lui-même, ce dernier proposant cette option。 Conséquemment, il prit la mer le 1er juillet 1932 avec son avion, celui-ci préalablement débarrassé des flotteurs, à bord de l'Ascania de la compagnie Maritime Cunard。 Dès l'arrivée, l'appareil est expédié à l'usine Stag Lane de De Havilland, 地点 à Edgware dans le Middlesex。 Là, il est d'abord converti en monoplace ; ensuite, le rayon d'action est accru à la mise en place de trois réservoirs supplementaires, deux à l'avant du cockpit Individualment de 13,5 et 15 gallons, plus un de 7 gallons dans le compartiment, pourréaléaureable行李。 Une pompe manuelle permettait, en cours de vol, le transfert progressif du carburant des nouveaux réservoirs vers celui d'origine de 19 gallons, 尊敬的 ainsi le center de gravité de l'avion ; cette 修改triplait le rayon d'actionhabituel de 320亿。 Un dernier point et non des moindres, l'appareil fut équipé d'un train d'atterrissage terrestre, 儿子总理 depuis sa 商业化 au sortir de l'usine De Havilland à 多伦多 en 1929。 儿子的青春期旅行纪念品,德黑尔和格里斯的不二之选,伊尔·布莱尔和克莱尔·雷佩尔的机身再添魅力,阿勒克·德·库恩兰特机身长廊,查尔斯·奥克斯福德俱乐部和库尔勒·圣约翰·德·奥克斯福德; Hébertlaissa l'aluminium des ailes et de la queue de exinture。 塞西既成事实,IL足底jusqu'àL'机场德·赫斯顿situéA L'Ouest酒店去伦敦,倒莱ultimespréparatifs。 Le Grand Jour arriva enfin; 12年1932月XNUMX日中旬的丹斯·阿普雷斯·米洛·勒·布劳拉德剧院,伊尔·埃斯沃拉和利姆佩恩,以及在曼彻斯特进行停产保护的陶瓷作品。 策勒慈本身déroulaSANS encombre,MAIS IL NE PU repartirimmédiatementD'阿布维尔,EN渔村法语,原因D'UNE平绒去磁。 莫桑比克圣路易斯市人民法院Hébertreprit l'air le 16。 乐brouillard本身maintenant,IL足底金拉兹德Arbres的jusqu'au歇,欧IL constata阙兜售TRAFICétaitsuspendu。 Lorsque乐brouillard本身列弗enfin,儿子打算去compenser儿子延缓FUT,CETTE FOIS,contrecarrés比肩德épaisses沙发nuageuses recouvrant莱地块montagneux du Sud酒店德拉法国,L'CECI德obligeant patienter jusqu'au lendemain。 Comble de tout,lajournéeétantavancéelorsqu'il居住地,Hébertatteignit里昂及儿子aérodromeàla nuit墓葬; 再加上au desus de ce derniers'avérèrentnécessaires段落,将煽动性的人员auàààààààààààààààààààààààààààààlà 地形与地形是不可分割的。 普尔马里河畔伊尔·恩斯瓦拉·皮蒂·马廷杜普附近的18月; Le Moth可见的风景,在Marignane au Nord ouest de Marseille et laissa la Francederrièrelui上的复制品 Le jour d'après,在Sicile途中,Le Stromboli选民(选择:neops louper,票房:38 47 20 N 15 12 46 E),Héberteffectua un crochet par mer dans l'optique de l'Observer dans les meilleures条件。 底特律城市之间的交叉,伊尔特纳(Eorna)(地区:37 44 02 N 15 00 13 E)等地区,在Cataneoùil Passa la nuit中。 突如其来的情况,突尼斯的北部和北部的突尼斯国家石油公司,北比勒大的民兵组织,法国的比塞大法国人武装部队(coordonnées:37 16 35 N 09 52 23 E)。 滑雪后qu'il本身搜易得expliqué河畔儿子atterrissageinopiné,L'officier去服务L'ORIENTA VERS L'民用机场科特迪瓦萨尔瓦多Aouina。 AYANTannoncéeL'滑雪后的midi先例儿子Arrivée酒店,电讯报突尼斯吕consacra quelques法分丹斯儿子杜版本21 OCTOBRE,spécifiant阙雅克·R. 赫伯特repartait晨报即使得到。 的黎波里,Escale酒店suivante杜远航,ILreçu联合国ACCUEIL chaleureux杜人员DE L'的ArméeDE L'空气ITALIENNE礼物就地,魁L'hébergèrent倒拉春意盎然。 L'OBJECTIF杜lendemainétait班加西,威乐située带包边Du Golf酒店德拉大西尔特。 香格里拉首演衣蝶德赫伯特consistait较长拉科特迪瓦,MAIS连接存在的未ORAGE AYANTéclaté辅助alentours De La Ville酒店德西尔特,IL OPTA倒UNE航线DIRECTE相提并论乐Golfe酒店。 塞拉signifiait 250万太子港DESSUS德弗洛,CE魁n'étaitPASréjouissantAVEC联合国亚飞非德队报flotteurs。 恩réalité,拉plupart DES Etapes酒店北africaines furent hasardeuses,汽车太子港德拉德班加西,ILÿavait安可250万代PUR沙漠survoler jusqu'en Egypte。 C'est donc avecmentage,皇家空军索尔勒姆分校基地les选择了s'améliorèrent。

«新闻发布会»Jacques R.Hébert先生于12月23日在赫斯顿(Heston)抵达,并于XNUMX日抵达了机场,Misr-Airwork d'Héliopolis。 »

Il passa les trois jours suivants en compagnie de Tony Spooner, ex instructeur à l'aéroclub de Montréal, prenant également le temps devisiter les curiosités locales et de réaliser un survol des pyramides et du sphinx (coordonnées : 29 N E)。 Le 58 octobre Hébert reprit son périple, cette fois, à destination de Aman en Jordanie。 Ce vol l'amena à survoler Ismailia au bord du canal de Suez, El Quantara, Gaza et pour finir, la vallée du Jourdain。 Le but précis était de rallier la base d'Aman de la Royal Air Force, où il fut l'invité de l'officier aviateur Dick Atcherley, auparavant membre d'une equipe ayant remporté la Coupe sea Jacques Schneider。 Le Lendemain matin, il s'envola dès l'aube vers Bagdad escorté par Atcherley, ce dernier aux commandes d'un avion de la RAF。 Ils prirent un petit déjeuner matinal à Qasr Al Azraq aux portes du désert (coordonnées : 30 31 08 N 15 27 31 E); ils continuèrent ensuite à survoler celui-ci après une Courte pause à H-52, l'une des station de pétrolifère (coordonnées : 49 36 49 N 39 4 32 E)。 Une seule aide en matière de navigation, suivre la piste routière longeant le pipe line, souvent masquée par des vents de sable, ce qui les allowedaient à voler bas。 Une pause déjeuner Fut la bienvenue à Rubath Wells, encore que Hébert sorryta que l'escorte ne se longe pas plus loin。 Lorsqu'il arriva à Bagdad un peu plus tard dans la journée,malgré tous les contes fabuleux orientaux Rattachés à cette ville,celle-ci lui sembla n'être qu'une cuvette de boue séchée。 Suite à un court séjour s'achevant le 32, Hébert repartit vers Bassora ; il se posa non loin, sur la base de la Royal Air Force de Shaibah où il passa la nuit。 Sur ce parcours précis, le sable du désert réfléchissait la chaleur du soleil à tel point qu'il lui sembla voler au dessus d'une Fournaise。 Ce fut la même 选择了 lors du court trajet suivant, le long de la côte est du Golfe Persique jusqu'à Bushehr; c'est là que se termina pour le mois d'octobre, la progress du De Havilland 吉普赛蛾 DH-60M immatriculé CF-ADC de Jacques R. Hébert。 Il est intéressant de noter que quelque part dans ces étendues désertiques, Hébert croisa la route de Wolfgang von Gronau (1893-1977), unpilote allemand effectuant un tour du monde, mais en sens inverse, suruneurrnén « 格伦兰墙 »。 La longue étape à suivre qui le menait au port de Jask donnant sur Golfe d'Oman, se déroulait au dessus d'une région montagneuse similaire à la surface crevassée lunaire ; dans ces circonstances,le ronronnement régulier du moteur se révélait rassurant。 Cependant,une complication imprévue survint lorsque sous l'effet de l'intense chaleur,les protections transparentes des cadrans d'instruments se détériorèrent。 Le 2 8000 月 150 日,在卡拉奇目的地 avoir décollé 之后的 quelques heures,Hébert se retrouva pris dans une tempête de sable,qui l'incita à rebrousser chemin vers Gwadar。 Il atterrit à la mi journée et unpilote des Imperial Airways lui indiqua que cette perturbation, vraisemblablement locale, pouvait être franchie en prenant de l'altitude。 Il repartit après déjeuner pour se rerendre compte que l'information était errronée, car à 4 pieds la tempête persistait。 Finalement à 27 mn de Karachi, Hébert se servit du littoral côtier comme guide et posa son avion sur l'aérodrome de Dright Road en fin d'après midi ; la machine et son Pilote étaient saturés d'une poussière de sable insidieuse qui s'était infiltrée partout。 Après avoir passé une journée à Karachi, il mit le cap sur Jodhpur le 10 novembre où, invité par le Maharadja qui possédait son propre avion et aérodrome, il séjourna un jour。 De là, il Poursuivit jusqu'à la capitale Dehli où le voyage faillit mal se terminer。 Lors de l'approche sous le vent à proximité d'un hangar, l'avion fut pris dans un courant d'air rabattant, provoquant un lourd posé au sol, fort heureusement sans dommage。 Hébert s'octroya une journée devisite, suivie d'une autre à Agra où il admira le Taj Mahal au soleil couchant (coordonnées : 22 78 02 N 31 10 12 E)。 Il fit une pause le XNUMX à Allahabad au bord du Gange pour refaire de l'essence, avant une escale d'un jour à Bénarès, afin devisiter cette ville sacrée。 Un mois après son départ d'Angleterre, Jacques R. Hébert atterrit sur l'aérodrome Dum Dum de Calcutta le XNUMX 月 XNUMX 日。 杜兰特·埃斯卡尔德曲atre journées, il effectua un vol jusqu'aux contreforts de l'Himalaya, avant de repartir le 17 vers Akyab, aujourd'hui Sittwe, première étape en Birmanie。 La capitale, Rangoon, constituait son objectif du Lendemain ; le parcours suivait la côte jusqu'à Bassein, aujourd'hui Pathein (coordonnées: 16 46 27 N 94 43 54 E), car on lui avait demandé de prêter une attention particulière, compte tenu la avaitun dis区。 A l'époque, Bassein était une 牌匾 Tournante de l'exportation du riz vers Montréal。 Une fois le delta du fleuve Irrawaddy derrière lui (coordonnées : 16 08 47 N 94 45 25 E), Hébert aperçu Rapidement au loin la pagode de Shwedagon de Rangoon, brillant sous les rayons rayons : 16 47 53 N 96 09 58 E E)。 Utilisant ce point de repère, il rejoignit Rapidement l'aérodrome, puis, passa les trois jours suivants àvisiter la ville。 A partir de là et en raison de la saison des moussons, le temps commença à se détériorer。 De ce fait, il dû pour atteindre Victoria Point à la frontière avec le Siam, aujourd'hui Thaïlande (coordonnées : 09 58 34 N 98 33 04 E) La route conssaiit en desmiles et desmiles au dessus d'une丛林湿气,sans trace de vie humaine et se longeant jusqu'à la mer,sans compter l'absence de terrain en cas d'atterrissage d'urgence。 Le 23, les conditions météos s'aggravèrent encore et le Moth, en route vers le sud, se trouva pris au piège entre deux chaînes de montagne。 Heureusement, un défilé du côté ouest permit à Hébert de rallier la côte et de la suivre jusqu'à Penang。 A compter de cette ville, une voie ferrée le conduisit jusqu'à Kuala Lumpur, capitale de la Malaisie ; ayant posé son Moth sur l'hippodrome dans un Premier temps, un autre avion le guida ensuite vers l'aérodrome。 Le moteur présentant des signes de疲劳, il fut facilement révisé le jour suivant, les avions de l'aéroclub étant du même type。 25 月 XNUMX 日,新加坡新闻发布会抵达实里达皇家空军基地。 Suite à une escale de trois jours, il reprit l'air en direction de Batavia, aujourd'hui Jakarta, aux Indes Néerlandaises devenues depuis l'Indonésie。 Avec un temps toujours instable, le trajet inclut de nombreux miles nautiques au dessus de la Jungle de Sumatr一个。 Durant cette étape, un oiseau de taille conséquente heurta le moyeu de l'hélice ; heureusement, l'avion survécut sansproblème à cette rencontre inopinée et se posa à Batavia sur l'île de Java sans autre event, si ce n'est quelques minutes avant que n'éclate un暴力 orage, accompagné to de pluies. 乐一er 新航途中的地下火车,将泗水沿岸基地倒空。 Puis,le 3,ce fut l'îlede Bali et Singaradja comme point de destinationralliéeen deux heures。 埃普尔·尤尼埃·埃普尔(Aprèsunejournéede visite),赫伯特(Hébert)连续剧和帝汶(Kupang sur l'îlede Timor) 从化学上说,适合在自然环境中使用,而不是在弗洛雷斯河畔拉兰图卡的小巧比奇和超凡脱俗(coordonnées:08 20 46 S 122 58 44 E)。 Hébertétaitextreêmement满足了您对Méssonsévissait的戒备要求,car depuis Rangoon,des orages pluvieux可供选择的ponctuélesdifférentesétapes,以及在点对点的规划方案。 达尔文目的地之路之旅,第6航次,纪念日。 东帝汶的特拉弗斯大街,517亿,构成人民的外部力量,充满生机的朝圣之路,使霍米斯·莱弗洛斯得以浮出水面,雷斯·金雷斯和索莱尔·埃布卢西桑特。 Hébertatteignit lacôte的《大地上的装备》。 达尔文市评估和评估委员会,伊尔·米特·勒·卡普·奥南德trois quart d'heureaprès,il se rendit负责que cen'étaitpas la bonne方向。 Revenant sur ses pas,in atteintementment Darwin suiteàpatiiquement huit heures de vol; 伊尔·阿特里特·德·塞特维尔15万欧元八国集团公司和合众国律师事务所的陪审团成员,历史悠久的历史悠久的人际合作组织 (1)。 布宜诺斯艾利斯国务卿索菲特·弗里德·弗里德·维尔德·伯德乌姆(服务对象:16 11 26 S 133 19 31 E),地点在布里斯班-杜兰-迪桑特湿地的终点站; 澳大利亚,法国皇家骑兵队。 利佩·罗维莱耶·库里铁塔(Lécourtàlatêtede ligne ferroviaire)的四月四日宣誓就职,戴利·沃特斯(Hébertrepartit et Passa la nuit)(律师事务所:16 15 48 S 133 22 30 E),温度'l'ombre s' éàà116°Farenheit(46摄氏度)。 Le lendemain matin,Australien du CourrierAérien的au auroresdécollageaux aurores,Aprèsune Courte暂停了布鲁内特Downs地区的邮政拍卖中心(coordonnées:18 37 59 S 135 56 00 E),其他Camooweal(coordonnées:19 55 20 S 138 06 54 E)。 Tout aussitôtle samedi 10décembre,ils'envolèrent合唱团在伊萨山城的高级住宅(coordonnées:20 44 00 N 139 30 00 E),邮政储蓄所。 Jacques R.Hébertétait里约热内卢在杜塞尔多夫时刻发生的一切,都将对不可抗力和不可抗力产生影响。 根据布宜诺斯艾利斯的通讯录,11年1932月XNUMX日,布里斯班星期日邮寄的配饰:

«精神病院的戒毒所来自Camooweal飞行员精神病院,与Mont Isa或Jusqu'àMont Isa的音乐会精神病院不合。 乐 CAPITAINE Herbert (sic) mit le cap sur Cloncurry où il arriva vers 9h30' ; 生存之道atre reprises et à basse height la ville, cherchant des yeux l'aérodrome situé, en fait, à 3 mn au nord。 Herbert nous a déclaré qu'il a tente d'atterrir sur ce qui lui semblait être un espace dégagé, jouxtant le terrain de cricket ; lors de l'approche, il serendit compte que cela ne convenait pas en raison de la présence de chèvres, qu'il prit d'abord pour un troupeau de moutons。 Sans aucune autre solution possible, Il se posa alors en catastrophe, l'avion heurta lourdement le sol et entraîna de forts dommages au train,机身等。 Herbert s'extirpa, sain et sauf, le sourire aux lèvres et serra la main de Monsieur Fred Redpath de l'hôtel Oasis situé à proximité, celui ci pressentant un crash s'était précipité en voiture sur les lieux ; ils'entretinrent ensemble jusqu'à l'arrivée de deux Pilotes de la compagnie Qantas, Messieurs Tapp et Donaldson。 Ces derniers informèrent Herbert, que le prochain courier aérien pour Brisbane allait décoller une heure plus tard。 Le Capitaine Herbert demanda à Qantas de bien vouloir démonter l'avion et l'expédier à Sydney Pour des réparations ; 回应双人飞行员邀请,我对布里斯班的套房进行了回应。 Les témoins présents admirèrent le Calme imperturbable de l'aviateur。 »

叙事地点上的意外事故; lorsqu'il vit les animaux,il remit plein gaz et tira sur le manche dans l'intention dedégagerdu site。 Malheureusement,d'crocro dans l'airraréfié,cecidûàla chaudetempératuredu sol and s'crasa。 Prostrédans son座舱及套房cettemésaventure,在法国想象力大师lesPenséesdeHébertàl'intent des pauvreschèvresaustraliennes上展出。 Le vol Qantas vers Brisbane sedéroulaen deux temps,d'abordjusqu'àLongreachaprèsune escaleàWinton; Le jour suventant,l'avions'arrêtaàCharleville,Roma et Toowoomba avant de rallier以及最终结局。 布里斯班的雅克·休伯特(Jacques R. 临时居民报;临时居民; 帕尔·艾洛尔,澳航提议者,本·埃菲尔铁塔。 每年向澳大利亚国民提供14万欧元的赔偿金,在地形事故中占优,并在有条件的气象运输的陪同下进行。 悉尼的临时经济合作区,长期的儿子补偿金账单,澳大利亚的原始证明书,澳大利亚的公然证明书等。 Le 000décembre,即时复审的临时代理人avec Qantas,Avro 13 de la compagnie新英格兰航空公司的Hébert航空,Dan le le cadre d'une lignerégulièrevers Sydney,通过Lismore et Newcastle。 aujourd'hui的Mascot的Il atterritàl'aérodromede Charles Kingsford-Smith Intl,journée; 在澳大利亚马里普尔(Après)上的一家旅馆,在马库拉(SS Makura)的零售和零售店中,有很多人都在旧金山倒酒。 儿子抵达后将被注解:

L'AVIATEUR业余EST到达,DES CHEVRES SONT RESPONSABLES DE L'事故。

«L'un des aviateurs les plus nonchalants au monde,Jacques R.HébertdeMontréal,最著名的到达悉尼的人。 crecroiséecrèmeaux boutons en nacre上的Ilétaitvêtud'unevestdéuncroiséecrèmeaux boutons en nacre,brun clair。 …»

伊尔·帕萨莱斯·奎尔克斯纪念日20周年纪念日,访问者悉尼,澳大利亚移民与移民局的记录。 惠灵顿和塔希提岛的跨界旅行社,可方便地将Hébert套房和洲际酒店的广告完美融合。 Une foisà«Frisco»,il remonta versMontréaloùil arriva fin janvier,1933年,加拿大魁北克省莫伊斯普林斯。 希尔伯特先生(Hébert)先生,在蒙特利尔的蒙特利尔郊外旅行。

结语

L'illustre Gipsy Moth de Hébert ne termina pass ses jours à Cloncurry。 « CF-ADC » fut remis à neuf par Qantas sur la base d'Archerfield aux environs de Brisbane et redevint un biplace。 Il reçut l'immatriculation australienne VH-UQV et servit d'avion école sur ce meme 地形。 Qantas le vendit en mars 1933 à Messieurs PH Moody et RH Na​​ntes qui l'utilisèrent comme avion tax et pour des vols de Tourisme。 1936 年 1901 月,克莱德博士。 C. Fenton (1981-16) l'acheta et le baptisa, semble t'il, « Robin »。 1938 年 13 月 1940 日,Le Morning Herald de Sydney portait à la connaissance de ses lecteurs,que le docteur Fenton s'était vu décerné la médaille Oswald Watt pour son利用 de l'avion,dans le cadre de sesdé sesdés actiical澳大利亚。 Le XNUMX juin XNUMX Fenton vola de Darwin à 悉尼il fut nommé Chef de groupe plus tard。 Le Moth passa les années de guerre dans un hangar de De Havilland à l'aérodrome de Mascot。 En 1948, il fut acquis par Madame Kelly, mais une révision lourde s'avérant s'avérant necessaire, il s'ensuivit une succession d'actes de proprieté, jusqu'au jour où Monsieur MWA Honeysett de Lithgow en Nouvelle't' Gallaces du en est toujours propriétaire à l'heure actuelle。 CF-ADC / VH-UQV est toujours en activité aujourd'hui et basé à Bankstown aux environs de Sydney。

(1) Les autres plis postaux don'sséchargéJacques R.Hébertsont les suivants:

a/ 5 plis abbevilleàCalcutta portant la提及:«Hôtelde laTêtedeBœuf,Abbeville»un赫斯特DH Moth,赫伯特等人的签名,以及提及文件单据的地点,ainsi que le赫斯特邮政de Calcutta en date du no 17 nombmbre 1932。

b/ 8 CARTES postales遣送去突尼斯加尔各答,représentantDES场景typiques tunisiennes等revêtues杜纯情DH蛾,德拉签名德Hebert等杜公章邮寄去加尔各答。

c/ 57 plis au départ de Calcutta à remettre à la poste d'Akyab, aujourd'hui Sittwe, et 6 Pour 不同的目的地 aux Indes。 Les couriers vers Akyab sontoblitérés en date du 17 XNUMX XNUMX 月atr语言。 La Majorité de ces 文件sont revêtus de la signature de Hébert。

d/ 3 lettres officielles furentconfiéesà赫伯特太子港出发DE L'英格兰,一个目标去悉尼。

乔伊斯埃利斯 - 1965 

乔伊斯 埃利斯 一个travailléàpartir德 不同 资料来源:

- 莱斯 correspondancesprivées de 雅克 - [R. 赫伯特, M. W. 一个Honeysett et L. J. 大脑.

- 莱斯 信息 fournies比肩 T. W. 的“ l民航记录澳大利亚国防部 “。

- 香格里拉滑稽剧蛋奶 飞行杂志 :

卷二十四 N°43 20杜1932 OCTOBRE,页989

卷二十四 N°46 10杜1932 NOVEMBRE,页1054

XXV卷 N°1 5杜1933维耶,页11

- 香格里拉滑稽剧canadienne 加拿大航空 :

第六卷 N°5谷地1933,页8 10à(文件redécouvertrécemment看齐 大卫·马洛赫,步恩文件前言)。

- 乐月报« L'印度航空邮件协会 »

VII卷 N°德7 1932编纂工作作为核心,页498

Quand JE VOUS disais太子港首演阙世界报DE L'EST航空 ingrat ; voyez丹斯乐 CAS Evoque的ICI, 雅克 - [R. 赫伯特 NE cherchait nullementà放任相提并论TROP德 publicité autour代萨 personne,néanmoins拉 s'intéresseà吕金毛皮等人mesure德子 航程。 Résultat,乐voiciaffublé杜等级德 队长 滑雪后的儿子capotageà 克朗克里,PUIS,tourné恩 愚弄 lorsqu'il Arriva的effectivementà 悉尼。 塞拉我 记得,丹斯UNE certaine mesure, 弗朗索瓦金德讷格尔 在他的小说 L阿利杜投资回报率,prêtant点菜 侯爵夫人Montespan (1641-1707)àpropos德拉考尔DU ROI 路易十四 不ELLE FUT L'UNE DES 我的收藏, 乐propos魁suitconcernant莱 courtisans “ AINSI VA拉考尔, aujourd吹捧李登辉, 德棉RIEN. »济精确 丹斯UNE certaine mesure,新车上的汽车 雅克 - [R. 赫伯特 a courtisé 拉普雷斯; 伊拉古城(la la rigueur) utilisée AFIN德唐纳 rapidement 这些 新生力量 àSES proches et AMIS魁北克.

Appareilconseillé :Biplan monomoteur De Havilland 吉普赛蛾, 档案 dh60moth.zip (FS 2004)disponible桑切斯 FlightSim.com (FS2004 /早期的飞行器)modélisation德 吉姆 douglass.

- 纹理CF-ADC du 吉卜赛 de 雅克 - [R. 赫伯特 等修改德拉 capacité 恩增碳剂(水库supplémentaires)réalisée相提并论 大卫·马洛赫,fichier: dh60m_cf-adc.zip disponible桑切斯 FlightSim.com。 策fichier contient L'原版的 恩anglaisdu texte德 大卫·马洛赫 太阳城恩 文件前言.

- Livrée酒店authentique du 吉卜赛 de 雅克 - [R. 赫伯特,toutdu MOINS世龙莱 适应症 de 乔伊斯·埃利斯 en 平价 大卫·马洛赫,fichier: dh60m_cf-adc_update.zip disponible桑切斯 FlightSim.com.

S'agissant德 FSX 等聚赛龙 大卫·马洛赫中, modélisations CI-DESSUS devraient fonctionner。 非硅联合国 monomoteur德旅游局 actuel peut convenir,A 流程条件 qu'il搜易得能够去couvrir D'UNE seule TRAITE宫德的距离 495MN,COMME花莲乐CAS恩特雷里奥斯等 新加坡 et 巴达维亚 雅加达,LORS杜通道德 l北半球 l半球SUD.

全球定位系统 conseillé

半球NORD

ROYAUME UNI(英格兰)

12//1932/XNUMX : 伦敦 空中花园赫斯顿  希思罗机场 (EGLL)/ 60mn / 林普尼 - Lydd的 (EGMD)/ 59mn

法国

阿布维尔 (LFOI)/ 75mn / 16//1932/XNUMX : 巴黎中心区 (布尔歇LFPB)/ 138mn / 第戎 (达鲁瓦LFGI)/ 100mn / 17//1932/XNUMX : 里昂 (布龙LFLY)/ 138mn / 18//1932/XNUMX : 马里尼亚讷 - 马赛 (马赛/普罗旺斯LFML)/ 332mn

ITALIE

罗马 (Lurbe王莉茹)/ 293mn / 19//1932/XNUMX : 卡塔尼亚 (丰塔纳罗萨LICC)/ 234mn

TUNISIE

20//1932/XNUMX : 突尼斯 (迦太基DTTA)/ 289mn

LYBIE

21//1932/XNUMX : 的黎波里 (的黎波里国际机场HLLT)/ 362mn / 22//1932/XNUMX : 班加西 (贝尼纳HLLB)/ 258mn

埃及

AS-Sallum (HE19)/ 326mn / 23//1932/XNUMX : 乐菜惹 (HECA)/ 52mn / 萨尔瓦多坎塔拉 - 阿尔伊斯梅利亚 (H000)/ 111mn

巴勒斯坦

加沙 (LVGZ)/ 94mn

JORDAN

27//1932/XNUMX : 安曼 (Queen Alia国际OJAI)/ 203mn

伊拉克

Rutba韦尔斯H3 OR1J /分钟/ 28//1932/XNUMX :巴格达 ORBI / 239mn / Bassorah ORMM / 7mn / 30//1932/XNUMX : Shaibah OR1D / 190mn

伊朗

31//1932/XNUMX : 布什尔 OIBB / 419mn / 1er十一月1932 : 贾斯克 OIZJ / 246m

巴基斯坦

瓜达尔 OPGD / 263mn / 2年1932月XNUMX日 : 卡拉奇 (卡拉奇国际OPKC)/ 330mn

1933年在《加拿大航空》杂志上发表论文,于1965年在乔伊斯·埃利斯(Joyce Ellis)身上得到确认,雅克·R·赫伯特(Jacques R. 试探性的尝试,在化学稳定剂中使温度保持稳定。 联合国先驱部队参议员阿勒斯·格里姆珀au dessus desintempéries,maisà8000 pied,lors dudeuxièmeessai,latempêtesévissaittoujours; 结帐,在卡拉奇(Caute and LasuivitJusqu'àKarachi)举行。 洛斯奎恩·赛特·奎因飞行员博物馆在人头稀有之物上进行了表演,在著名的赫尔伯特·塞伯特·埃韦尔的最佳对峙战中,ceci prouvant par ailleurs,他的儿子périplefut loin d'être独具特色。

     大卫·马洛赫

INDES

4年1932月XNUMX日 : 焦特布尔 VIJO / 262mn / 6年1932月XNUMX日 : 德里 (Safdarjung VIDD)/ 94mn / 8年1932月XNUMX日 : 阿格拉 VIAG / 228mn / 10年1932月XNUMX日 : 阿拉哈巴德 VIAL / 61mn / 贝拿勒斯 - 瓦拉纳西 VIBN / 349mn / 12年1932月XNUMX日 : 加尔各答-Kolkota (内塔吉苏巴斯·钱德拉·鲍斯国际VECC)/ 299mn

BIRMANIE - 缅甸

17年1932月XNUMX日 : 阿恰布 (实兑VYSW)/ 268mn / 18年1932月XNUMX日 : 仰光仰光 VYYY / 435mn / 维多利亚角 - Kawthoung VYKT / 303mn

马来西亚

槟城 WMKP / 151mn / 23年1932月XNUMX日 : 吉隆坡 - Lampur (苏尔坦 - 梳邦WMSA)/ 172mn

新加坡

25年1932月XNUMX日 : 新加坡 (实里达WSSL)/ 495mn

半球SUD

印度尼西亚

29年1932月XNUMX日 :巴达维亚 -雅加达 (哈利姆Perdanakusuma国际WIHH)/ 359mn / 1er编纂工作作为核心1932 :泗水 (Juanda的WARR)/ 162mn / 十二月3 1932 :姆杜克 - 登巴萨 (巴厘岛国际机场WADD)/ 210mn / 比马, 松巴哇(穆罕默德·萨拉赫丁WADB)/ 309mn / 十二月5 1932 : 古邦, 东帝汶(萨尔瓦多塔里WATT)/ 446mn

约517亿卢比的居邦和达尔文高地,乔伊斯·埃利斯(Le Joyfre de 3600亿) 汽化剂,磨砂机

大卫·马洛赫  

澳大利亚

十二月6 1932 : 达尔文 (达尔文国际机场YPDN)(十二月8 1932 : 戴利沃特斯 - 十二月9 1932 : Camooweal)/ 171mn / Bamyili (Barunga YBMY)/ 218 MN / 十二月10 1932 : MC亚瑟河矿 YMHU / 358mn / 十二月10 1932 : 克朗克里 YCCY

结论

« Heureux归仁COMME雅典既成事实联合国情郎远航 »écrivait 答双人舞 前卫SA mortlepoètefrançais 约阿希姆·杜倍雷 (1522-1560)。 CES MOTS peuvent s'appliquerà 雅克 - [R. 赫伯特 ; MAIS加上安可,aurait IL inventé,SANS乐处世,L'航空 德旅游局 河畔 longues距离 ? 在peut本身耍大牌啦问题étant邓恩莱 escales culturelles会议 qu'il符合EN舍曼,IL NE manque曲“阿加莎 克里斯蒂 (1890-1976)等... 波洛,personnage immortel s'il恩EST。伊尔existait恩 法国,édité比肩 米其林1930,一 引导aérienTOURISTIQUE SE cantonnant一个DES Itineraires酒店FRANCAIS 等支付limitrophes COMME L'英国,j'y reviendrai prochainement。 策归仁 interpelle 进行相反的,花莲L'主意 科特迪瓦联合国旅游du Monde酒店勒倒 乐趣 电话阙révélée看齐 乔伊斯·埃利斯 en 1965 ; finalement,花莲CE qu'ont既成事实 virtuellement,chacun德鲁尔Cote讲L'Américain 彼得Askovich 等乐Finlandais 阿里Kesäniemi en 2003 et 2004。 加 PROCHE 德常识等 actuellement 恩赛道,前乐 游览du Monde酒店 DE L'航空俱乐部virtuel YQUET-航空,卷带网格苏拉向退 保罗·瓦伦特 et 皮埃尔·高芬。 J'entends parlerfréquemment德« 严肃游戏 »,MAIS 从来没有 丹斯CE干部,DES 成就 前瞻性引用; 等, 上帝 SAIT qu'elles mériteraient DE L'理由。 Imprégné德升'政变 ESPRIT 德子美好时代, 赫伯特 s'offre杜兰特CE 航程 倒转运 bénévolement du 邮件 ; SANS doute connaissait IL莱战功德升'Aeropostale的 法国人. 大卫·马洛赫 s'estrapprochéDE L'Aéroport酒店德 蒙特利尔圣胡赫伯特 一个fréquenté,aucune痕迹。 一位孟族桑斯,n'ayantétabli欧battu aucun 记录,兜售乐德恰恰相反 吉恩Mermoz酒店 (1901-1936)在 法国 et 查尔斯Lindberh (1902-1974)要 Etats-清华紫光, 雅克 - [R. 赫伯特 n'a PAS ETE considéré aviateur 迪涅德 MEMOIRE 现代的 美国东部时间等donc汤比丹斯 loubli,jusqu'en 1965 ou 乔伊斯·埃利斯 吕rendit 德子VIVANT。 PUIS,花莲L'航空此Virtuelle 恩拉personne德 大卫·马洛赫,魁PORTE点菜connaissance DES pilotes 非MOINS virtuel(LES) L'利用德 雅克 - [R. 赫伯特, 79 ansaprès。 m! 赫伯特 EST联合国NOMrépandu金 魁北克,ILA边UNE descendance瓯德 留置权familiaux générationnels得到的德拉 fratrie 和/或 cousinage。 伊尔EST丹斯问题欧莱雅的文章都周刊 加拿大航空 de 1933摄影 DES Pyramides站Г埃及,巴黎Voyageur的EN一个peut-理由PRIS D'其他 恩赛道德路线, αδρανές actuellement金翅喜欢德UN tiroir家族。 Puisse CET 刊文 éveillerDES 纪念品 看越轨大西洋金 魁北克,CETTE 百丽省 不要设计理由:« 我记得 »。 塞西DIT,pourquoi 赫伯特 NE s'est IL PAS兰斯丹斯当然拉 英国澳大利亚,成为时尚A L'美好时代COMME乐rappelle 大卫·马洛赫 ci-dessus? 赫伯特 possédaitLES 能力 等,quand边即使得到儿子 盘口 点菜jambe笨拙,拉 VOLONTE。 等边非,IL aimait simplement S'élever 丹斯莱摆架子兜售连接本身donnant UNE 目的地一个 存在的 de voler; 例子 阙LES TOUS pilotes virtuel()devraient suivre。 L'应用的区域Flight Simulator peut双人舞revêtir 印版 différentes,搜易得,未 第一卷纸牌,欧, 恩网格 ; 帕Ailleurs酒店,莱斯日期 précises 杜péripleD'起源 étantparvenuesjusqu'à 常识,JE NE saurais TROP 推荐 其中 尊重 以及 气象局réelleautomnale DE L'半球北部等 printanière 金SUD; 联合国 离开automnal D'欧洲permettra D'实验者 pleinement,恩特雷里奥斯其他残疾exemples,LES pluies德 MOUSSON 赫伯特 s'est坦 感叹 杜兰特儿子通道丹斯乐 Sud Est酒店泛亚风情。 奴斯avons祭祀乐 四月13 dernier乐 110EME 生日 德拉诞生日 雅克 - [R. 赫伯特,奴斯commémoreronsL'钟表评论prochaine恩 2012中, 80EME 生日 德子远航恩特雷里奥斯L'英国澳大利亚 ; alors donc,海天盛筵乐 12 OCTOBRE prochain等/欧乐 12 十月 2012,倒rendre 科勒等凹加德培德拉 réalité vécue乐杆 PILOTE魁北克。 联合国dernier ,souvenez VOUS德拉mésaventure德 雅克 - [R. 赫伯特 en 澳大利亚,laquelle interrompit définitivement 儿子谟德 杜之旅 世界 ; méfiezVOUS DE L'éventuelle存在德 chèvres,lorsque VOUSprévoyezD'atterrir恩 RASE康帕涅.
                                                                                                                                            版权所有米歇尔Lagneau 2011

语言